camel picture

Lochac arms CoH Arms

Crux Australis Principal Herald


Wakeline de Foxley
PO Box 91 Sandy Bay, Tasmania 7006
phone: +61 3 6225 4334
herald at sca dot org dot au

Warmest greetings unto the College of Heralds of the Kingdom of Lochac, and unto any others who may read this missive from Wakeline de Foxley, Crux Australis Principal Herald

From Crux Australis

Greetings all, I trust you are well and in good spirits. To lighten your spirits further I can tell you that I don't have any significant musings this month!

If you are wondering where June's CAMeL got to, well there wasn't one. I didn't recieve any submissions in time for the meeting, so there was no Crux meeting and no LoI issued. It did give Massaria and I time to go through the Crux files and have a bit of a clean out. Massaria pulled out enough duplicate forms to make a pile of paper about 40cm high! I guess that is one tree that died in vain...

My thanks to Massaria Baryl, who substantially wrote the body of this letter.


Important Addresses

Crux Australis Principal Herald:

Wakeline de Foxley
PO Box 91, Sandy Bay TAS, 7006
(03) 6225 4334

Email: herald at sca dot org dot au

Baryl Herald:

Massaria da Cortona
PO Box 91, Sandy Bay TAS, 7006
(03) 6225 4334

Email: massaria at hotmail dot com

Bombard Herald (Ceremonies and Protocol):

Uberto Renaldi

Email: bombard at sca dot org dot au

Canon Herald (OP and Gentry list):

Karl Faustus von Aachen (Paul Sleigh )
PO Box 1269, Belconnen ACT 2616
(02) 6271-1534 0407-468-244.

Email: canon at sca do org do au

Astrolabe Herald (New Zealand Regional Deputy):

Alys de Wilton (Jennifer Geard)

Email: geard at verso dot org

Rocket Pursuivant (Special Projects):

Giles de Roet (Mark Calderwood)
PO Box 247
Jesmond NSW 2299

Hund Herald (External Commentary):

Thorfinn Hrolfsson (Steven Roylance)
1592 Malvern Road, Glen Iris, VIC 3146.

Email: roylance at corplink dot com dot au

Mortar Pursuivant

Vacant


Submission Requirements

Cost: $20 per new submission (name, device or badge). No cost for resubmissions (within the permitted time limit) or branch submissions. Note: a new name and device costs a total of $40. Make cheques or money orders payable to "SCA Inc. College of Heralds". Do not send cash through the post!

Copies required:

NAMES: Two (2) copies of both the form and ALL documentation, including title page of each book NB: The title page is not the same as the book cover! Essays about a submitter's persona may be entertaining, but do NOT constitute documentation. When citing web sites as documentation, you must include a printout of the pages used. Please don't staple your forms, paperclips are fine and loose is ok too.

DEVICES AND BADGES: Four (4) colour copies and one (1) black & white OUTLINE copy. The colour copies should be accurately coloured, preferably in felt tip pen. Colour printers or faint coloured pencil is not acceptable. The colours must be visible across a crowded Herald's meeting. Laurel has requested that gold pen NOT be used, as it deteriorates in files and turns to glue. Please don't staple your forms, assuming that all goes well at kingdom level they are separated and go to four different homes. Paperclips are fine and loose is ok too. 

Please include ALL necessary documentation to support each submission. It is the responsibility of the submitter to present their submission in a way that makes registration easy. Name documentation should be as accurate as possible. Failure to provide sufficient documentation is a cause for return of your submission. If you are having trouble with your documentation then speak to your local herald. If they can't answer your specific question, consider writing to Blazons, or contacting me. If I don't know the answer but I will at least be able to point you in the direction of someone who will.


July Meeting Results

The July meeting was held on Tuesday 19th July 2005. Present at the meeting were Wakeline de Foxley, Crux Australis Herald; Massaria da Cortona; Baryl Herald; Francis of Hexham, Dromond Herald; Declan of Drogheda, Pursuivant Extraordinary and Wulgar Jarnsiða, interested onlooker.


Submissions Forwarded to Laurel

1. Angus Galbraith

New Name(See Returns for device)

The submitter seeks an authentic 14th to 15th Century masculine Scottish name. He will allow any changes and in the event of such cares most about language.
Angus is found as a header spelling in Withycombe; "Oxford Dictionary of English Christian Names" 3rd Ed on page 25. Angus is also found as a header spelling in Black with dated examples for 1150 and 1204-1211. Black also lists the header Agnusson and has William Angusson 1451, Alexander Angosone 1493, and Donald Angussoun 1497.
Galbraith is found as a header spelling in Reaney and Wilson; "Dictionary of British Surnames" 2nd ed on page 138. It is given as being derived from the Old Gaelic "Gall-Bhreathnach" meaning "stranger-Briton". Dated examples for this form are given for 1208-46. Black also has Galbraith as a header spelling with the following dated forms: Galbraith 1246, 1534, 1537, 1543, de Galbrath 1342, Calbrathe 1494 and Galbrat 1554.

2. Ava del Mas

New Name

The submitter seeks a feminine French name of unspecified period. She will allow minor changes and in the event of such wishes to retain the meaning "Ava from the isolated rural house".
Ava is found as the name of the Sainted daughter of King Pepin of Frankia at "Catholic Online" [www.catholic.org/saints/saint.php?saint_id=553., accessed 14th of Jan 2005].
del Mas is found in "Late Period Feminine Names from the South of France" by Talan Gwynek [www.sca.org./heraldry/laurel/names/latefrenchfem.html, accessed 14th of Jan 2005]. It is shown in this form dated to 1521 and is said to be a topographical locative meaning :at the isolated rural house." Submitted as "Del Mas" we have changed this element to the form on the documentation provided.

3. Helene du Puy

New name and device.

Or on a bend cotised gules three crosses flory Or.

The submitter seeks a feminine name and make no request for authenticity. She will allow no changes.
Helene is discussed in St Gabriels report number 1439 [www.s-gabriel.orf/1439, accessed 13th of May 2005] where it is listed as and English variant of Helen and dated to 1275.
du Puy is found in "Late Period Feminine Names from the South of France" by Talan Gwynek [www.sca.org./heraldry/laurel/names/latefrenchfem.html, accessed 17th of June 2005]. It is shown in this form dated to 1528. The submitter also provides evidence for du Puy as the surname of Raymond du Puy second grandmaster of the Knights of Malta and St John of Jerusalem (1120) from two websites.

Helene's device

4. Saint Hieronymus, College of

New Branch Name.

The submitters seeks branch name and make no request for authenticity. They will accept major changes, but apparently minor ones are not allowed.
Hieronymus is found under the header spelling Jerome in "The Oxford Dictionary of Saints" by Famer which states that Saint Heironymus lived from 341 to 420. Hieronymus is also found under the header spelling Jerome on page 175 of "The Oxford Dictionary of English Christian Names" by Withycombe which states that Saint Eusebius Heironymus Sophronius lived from 340 to 420.

5. Liadan inghean Ghlasain

Change of Name.

The submitter seeks a feminine name. She makes no requests for authenticity and will allow no changes.
The submitter currently has a registered name of the form Liadan inghean Glassan and this is actually the second change of name for Liadan. The history of this submission is summarised below in an extract from her last registration on the February 2002 LoAR.
"Liadan inghean Glassan. Name change from Liadan ingen Glassain.
Listed on the LoI as a "Spelling Change", this item is actually an appeal of a change made at the Laurel level.
The LoI states:
"The submittor's name was registered in June 2001 as Liadan ingen Glassain, modified from the originally submitted Líadan inghean Glaisín. As the submittor had requested an authentic name and allowed major changes, the modifications were made by Pelican so as to make the byname temporarily compatible with the given name.
What I neglected to mention on the Lochac LoI of 21 February 2001 (and include in the packet to Laurel) was that the submittor would have much preferred 'inghean' to 'ingen', a preference which may have swayed Pelican's decision at the time, and the submittor now requests that the spelling be changed as per Admin Handbook VI.B.
The form of the byname submitted at this time, inghean Glassan, has three problems. The particle inghean is an Early Modern Irish (c. 1200–c. 1700) form. Glassan is an Old Irish (c. 700–c. 900) or Middle Irish (c. 900–c. 1200) nominative form. RfS III.1.a requires linguistic consistency in a name phrase. So the problems are that (1) Glassan needs to be changed to an Early Modern Irish form, (2) put into a genitive form, and (3) lenited, in order to be used with inghean in a feminine patronymic byname. In Middle Irish, lenition is not shown in names beginning with 'G'. So the genitive Glassain lenites to Glassain. In Early Modern Irish, lenition is shown in names beginning with 'G'. So the genitive form Glasain lenites to Ghlasain. Líadan inghean Ghlasáin or Liadan inghean Ghlasain would be registerable forms of this name, though they would not be authentic, since there is no evidence that Líadan was still in use in the time when Early Modern Irish was used. As the submitter does not allow changing the name to one of these forms, we must return the name.
"
She now requests the inauthentic form listed in the LoAR.

6.Mael Muire ingen Alpin

New Name (see returns for Device).

The submitter requests and authentic early Scottish Gaelic feminine name. She will accept minor changes.
The submitter provides a page to state that Mael Muire can be dated to 913 via an entry on the website "The Descent of MacTamhais Mor the Chiefly Line of Clan MacTavish" [http://www.mactamhais.liquidweb.com/mactavishchiefs/maelmuire.htm, accessed June 1st 2005]. The site claims that Mael Muire was the daughter of a fellow called Cinaed.
Máel Muire is found as a header spelling in O'Corrain and Maguire on page 130 which states it is either a masculine or feminine name from meaning "devotee of Mary". Dated feminine versions are given for 879, 919 and 966.
ingen Alpin is discussed in the Academy of Saint Gabriel report number 1750 [www.s-gabriel.org/1750 accessed 1st of June 2005] which states it would be a fine Scottish Gaelic name for the 11th century.

7. Mikhalia von Dhaum

Device Resubmission.

Purpure, a lizard tergiant and in chief three celtic crosses Or.

Mikhalia's pervious device was returned by Crux in March 2005 for a redraw as the lizard had a trian aspect. This version corrects the previous problems.
Mikhalia's name was submitted to Laurel on the March 2005 LoI.

Mikhaila's device

8. Nicodemus Novello

Name and device Resubmission

Azure, a bend sinister embattled argent between three cog wheels Or and three caltraps argent.

The submitter requests a male name and makes no requests for authenticity. He allows any changes and in the event of such cares most about the sound of the name. This exact name was returned by Crux in May 2004 as no documentation of any form was provided with the submission.
Nicodemus is documented as a 15th century Polish name in the Academy of Saint Gabriel report number 453 [www.s-gabriel.org/453 accessed 20th of Jan 2005]. Nicodemus may also be found in Mari Elspeth nic Bryan's "Masculine Names in Chesham, 1538-1600/1" [http://www.s-gabriel.org/names/mari/chesham/chesham-masculine.html. accessed July 20 2005] which cites a single instance of the name in 1579.
Novello is mentioned in Fucilla, Joseph G. "Our Italian Surnames", Genealogical Publishing Co, Baltimore 1949., as meaning "junior". A period example of its use is in the naming of Blessed Agostino Novello, originally known as Matteo Di Termini. In this case Novello was a byname "suggested by his great learning and virtue" according to the Catholic encyclopaedia [http://www.newadvent.org/cathen/01224c.htm, accessed 20th July 2005].
This original device "Per bend sinister, azure and azure a semy of caltraps argent, a bend sinister embattled argent, and three cogwheels Or" was returned by Crux in May 2004 for "violating RfS 8.1b. This rule states that 'Armory must arrange all elements coherently in a balanced design'.
The return of the original submission also cited a violation of RfS 8.2.a, which defines good heraldic contrast on the grounds that "as the field is azure, and azure a semy of caltraps, in which good contrast is not maintained". THis part of the previous return was in error. The presence of the seme does not constitute a new tincture; the entire field is thus azure and there are no contrast problems.
This version of the device addresses the balance issue, although it must be admitted that the arrangement of the cogwheels is rather unusual. It does however fill the available space admirably, so the device has been sent to Laurel level for consideration.

Nicodemus' device

9. Tatianitsa Yaraslavna

New name and device

Gules, a dog's head couped and a chief embattled argent.

The submitter requests an authentic Russian feminine name of unspecified time period. She allows minor changes and in the event of such cares most about the sound of the name.
Tat'ianitsa is documented as a masculine form of Tat'iana in Paul Goldschmidt's Dictionary of Period Russian names - Section T-U [www.sca.org/heraldry/paul/t-u.html, accessed 14th of June 2005] where it is given as a header entry. A feminine version of the name dated to 1630 is found under the entry for Tat'iana.
Yaroslavna is found in the Encyclopedia of the Ukraine [www.encyclopediaofukraine.com/pages/A/N/AnnaYaroslavna.htm, accessed 11th of October 2004] as a patroynic surname of Anna Yaroslava who married Henry I of France in 1049. The entry cites references for the Bibliography of Anna to three books in French. Originally submitted as Yaraslavna we have changed it Yaroslavna to match the documenation provided.

Tatianitsas' device


Submissions Withdrawn from Laurel Consideration

John Bucstan de Glonn

Device

Per fess indented azure and gules, in chief two fleur-de-lys Or.

The submitter has requested his device be withdrawn from consideration by the College of Arms, this has been indicated on Lochac's July LoI.

Johns's device


Submissions Returned by Crux

1. Angus Galbraith

New Device

Argent a cross sable fretty Or.

The device must be returned for conflict with the arms of the Knights of the Teutonic Order "Argent, a cross sable" which is protected armory in the SCA. In addition to this insufficient coloured copies of the form were provided.

Angus' device

2. Isobel inghean Mhartainn mhic Dhonnchurdh

Device Resubmission.

Isobel's name was pended on the October 2004 Crux letter as she originally requested the first element Iseabail which did not met her request for authenticity. In subsequent discussions and Crux suggested several alternatives instead, including Iosobail or Iosobel. The submitter has not provided a new name form with the current device submission, so it is unclear whether this was intended as both and name and device resubmission.
Isobels original device,"Sable a pall vert fimbrated argent" was returned by Crux in October 2004 for multiple conflicts with Richard Wymarc, "Sable, a shakefork gules fimbriated argent" and Bertrand de Flammepoing, "Sable, a pall Or fimbriated of flame proper". In each case there is only a single CD for changing the tincture of the primary charge. This version is clear of the conflict with Bertrand de Flammepoing but is still in conflict with Richard Wymarc as there is no CD granted for the change of fimbriation. In addition, there is now a stylistic problem as fimbriation of flames is not allowable in the SCA "We don't permit flaming fimbriation in Society armory." (Bruce Draconarius of Mistholme, 24 July 1993 Cover Letter, (with the June 1993 LoAR), p. 5-6."

Isobel's device

3. Leoflaeda Ælfwynnes dohter

Device Resubmission/Appeal

Purpure chapé ployé argent ermined purpure a unicorn passant argent.

This device was originally returned by Crux in October 2004 for conflict with Selena of Dragon's Bay, "vert a dapple grey unicorn statant". There is a single CD for the cumulative changes to the field. Selena's unicorn must be a light grey to have contrast with the vert field, so there is not a CD for change in unicorn tincture.
Additionally, Crux advised the submitter to redraw the device to remove stylistic problems being:
1) The unicorn needed to be enlarged as it was far too small in the previous version.
2) The chapé ployé division should have been drawn to come further down the field and should have been less steep in the centre of the field.
3) Slightly more ermine spots were required to make the chapé portion of the field "argent ermined purpure" rather than "argent six ermine spots purpure". The change may seem trivial but charges may not be placed on the chapé portion of a field.
This version corrects the previous stylistic problems. The submitter argues that her device is clear of Selena's because the unicorn is in base and thus there is one CD for the field and one for the position of the primary charge. However, the move to base is forced and there is thus no CD grained.
The submitter has stated that this submission is intended as an appeal of the earlier Crux ruling. However, all submissions to Laurel, (including appeals) must use the correct, unaltered forms. This emblazon on this form was placed inside an altered shield; such a form would be rejected out-of-hand at Laurel level, so I am not going to send it up at this time.
[Note: if the forms had been submitted unaltered this would have been sent to Laurel automatically as an appeal. Future applications on the correct forms will be treated as such.]
The submitter's name was registered on the February 2005 LoAR as Leoflæda Ælfwynnes dohter.

Leoflaeda's device

4. Luan An Fael

New name and device.

Argent a wolf rampant to sinister azure maintaining a grenade gules.

The submitter seeks an authentic masculine name Irish name of unspecified period. He will allow minor changes.
The submitter provides documentation for Luan as a name element from "Mapping Ireland in the Middle Ages" [www.gwp.enta.net/irishhist.htm, accessed 5th of May 2005]. Which says "ATHLONE, County Westmeath NAME ON MAP: Ath Luain SOURCE: Four Masters as at 1268 FIRST RECORD: Athmore MODERN IRISH NAME: Baile € tha Luain TYPE: Continental religious foundation, also stone castle MEANING: originally "the mor `great' ath `ford'"; later "Luan's ford". Luan was a common name."
The submitter states that An Fael "is a spelling variant of "the wolf" in Gaelic - see Faolán and St Foellan both spelling variants of the same 9th century saint." To back this up he provides a copy of a website called "Behind the Name the etymology and history of first names" which has an undated entry for the name Faolán. No address for this website is given but I found it with google. It says:

"FAOLÁN

Gender: Masculine

Usage: Irish

Means "little wolf", derived from Gaelic faol "wolf" combined with a diminutive suffix. This was the name of an Irish saint who did missionary work in Scotland."
No further information is provided. How one reaches An Fael from Faolán was not discussed by the submitter.

Note: Faolán is listed as a header spelling in O Corrain & Maguire and is said to mean "wolf". It was apparently popular with the kings of Leinster with three having that name between the 7th and 9th centuries.
The documenation supplied was insufficient to document any of the name elements required and we could find nothing further. This name must therefore be returned. The device appears free of stylistic problems and to seems to be clear at this time, but must also be returned as all device submissions must be accompanied (or predeeded) to Laurel by a name submission.

Luan's device

5.Mael Muire ingen Alpin

Argent a badger statant proper.

Device.

The submitted has provided images of badgers and images of badgers in crests to support the dappled grey and brown colouring on the badger. However, the unanimous opinion of attendees at the Crux meeting and of the commenters was that this was not a good depiction of a badger but rather a "badger-headed dog". The legs and neck on this beast are far too long and the angle of the neck and head with respect to the body is incorrect (badgers heads are level with their backs). These factors render the creature unidentifiable. In addition badgers should be grey, the dapling seemed to suggest feathers to some people, thus the device is being returned for a redraw.

Mael's device


Submissions Pended by Crux

1. Axel von Rügen

New name and device.

Sable on a six fingered dexter hand appaumy couped argent, a butterfly sable.

The submitter seeks an authentic masculine German name of unspecified time period. He will allow minor changes.
The submitter has provided documentation for Axel from Saint Gabriels report number 3044 by Aryanhwy merch Catmael. This report states the Axel in a Danish derivative of the biblical Absalom that spread to Sweden in the late 14th century and to Norway in the late 16th century. The report states that no examples of Axel as a German name have been found before the 17th century. However, the report conceeds: "Because of its popularity in Denmark, it's not impossible that Axel was also used in northern Germany in the late 16th century, but because we haven't yet found any examples of this we cannot recommend it as the best re-creation."
The submitter has provided documentation for the place Rügen via the page "The Courtly Lives of Polish Kings, Nobles, Saints, Knights and Their Genealogy" by Margaret Odrowaz-Syniewska [www.anglefire.come/mi4/polcrt/Rugen.html, accessed 11th of May 2005]. Which states Rügen is a small island loacted in the Baltic Sea and was part of Pomerania in eastern Germany. The page goes on to say that the island was founded by Swedish Vikings and was the centre of the Slavic "Rugieris" tribe. This documenation is not sufficient as it is undated.
In commentary, Massaria Baryl said "The island of Ruegen has been owned by various kingdoms througout history. Apparently the island is believed to have been populated since 4000BC. The name apparently derives from the Germanic tribe, the Rugians (Latin Rugii), that settled there prior to the 4th Century. In the 7th Century Slavic tribes settled the island and it became a Slavic Principality. In 1168 it was invaded and conquered by the Danes who held it until 1325 when it was again invaded and conquered by the dukes or Pomerania who established their own principality. This lasted until 1478. I am not sure what happened then but it is variously listed as being part of Swedish Pomerania until 1815 when it was brief held by the French under Napoleon and then later it became part of Prussia and then East Germany.
I have been searching for evidence that it was known as Ruegen in period in Germany so that it would make sense to be called "Axel of Ruegen" if you were living elsewhere in Germany. So far the best I can come up with is the following:
"Um 1000" Erste schriftliche Nennung von Rügen in der Chronik des Thietmar von Merseburg und in der Hamburgischen Kirchengeschichte des Adam von Bremen." http://www.ruegenurlaub.de/insel_ruegen/die_insel/geschichte.htm
Which translates as "Around 1000: first written denomination of ruegen in the chronicle of Thietmar von Merseburg and in the Hamburg area church history of Adam von Bremen. (The page is called "history of Ruegen")
So if someone could track down the Chronicle of Thietmar von Merseburg or the history of Hamburg churches by Adam von Bremen or a book on these topic one could presumably check that Ruegen was mentioned. If you can read German you can read about the Chronicle of Thietmar von Merseburg here: http://lexikon.freenet.de/Thietmar_von_Merseburg"
Gunnvor silfraharr said in commentary: "I checked in Diplomatarium Norvegicum (http://www.dokpro.uio.no/dipl_norv/diplom_field_eng.html), a collection containing the transcription of approximately 20000 diplomas connected to Norway in the period 1050 to 1590. I found a handful of documents in German addressed to King Christian II (king of Denmark and Norway). These produced:
* Ruegen 1523, 1524 (x3) * Rugen 1523 (x3), 1525 (x2), 1526 (x5), 1527, 1528, 1529 (x2), 1539"
It is not the job of Crux to gather information for the submitter and so this name would normally be returned for lack of documenation for the element Rügen However, as demonstrated by the commentary, the name should be satisfactorily documenatable if the submittor chooses to resubmit using the information above. As the consulting herald has indicated that further documenation if on the way we have pended this submission.
The device was submitted on forms have been electronically altered to have the spacing, font sizes and box positions changed. In addition, the black and white outline copy of the device was given at a totally different size to the rest of the forms and they had not been signed by the submittor. I repeat: DO NOT MESS AROUND WITH THE LAYOUT OF THE FORMS! Also make sure they are signed. Again we would normally return this but the consulting herald has advised that new forms are on the way.

Axel's device

2. Cairn Fell, Canton of

Branch Name and Device

Per pale sable and Or, an oak tree eradicated counter changed, on a point pointed vert a laurel wreath Or.

The submitters seek an authentic Gaelic or English branch name of unspecified time period. They will allow any changes and in the even of such care most about the sound of the name.
The submitters provide evidence of the word cairn from the New Hamlyn Encyclopedia World Dictionary which lists it as an English word meaning "heap of stones set up as a landmark" and states it is derived from the Scots Gaelic carn. The same work lists fell on page 601 as being of Middle English origin and now being used in Scots or Northern English dialects to mean "a stretch of elevated wasteland or pasture".
The submitters also provide evidence of the word cairn from the "Dictionary.com" which gives the same meaning and lists the Middle English root as carne . The same work lists fell as having derived from the Middle English fel from the Old Norse fell or fjall meaning mountain or hill.
They state that there are 12 instances of placenames constructed with cairn as a prefix in "Place names of Scotland" by James Jamieson but have provided no copies of the documentation. They have not documented the use of the element fell.
Note: there was a long discussion about this name on Blazons in August 2004 and from the posts in the archive from Massaria Baryl, Alys Astrolabe and Kazimria we have more than enough to document "Cairn fell". I have not bothered to completely trawl through the archive at this time but I will post two extracts:
Massaria Baryl said: "there are 862 places in the British Isles with "fell" as a name element and these are distributed across the entirety of England though to Wales and into Scotland.... "fell" as a place name occurs frequently in Cumbria, Northumbria, South Ayrshire (in Scotland) and along both sides of the Scottish border. Thus there is a _considerable_ geographic region where these words were both used.
... There are many examples of Northern English, Norse derived, words being combined with anglicised Scots words in many of these places and while I could list a whole heap these I think should settle the argument:
"Cairnerzean Fell"
"Cairnmon Fell"
"Cairn Fell"
All are places in Scotland and they are all mountains/Hills.
"
To which Kazimira added: "The language that has come to be known as "Scots" has a history that quite logically parallels the sociopolitical history of the geographical regions in which it is found -- both the land and the language hosted and incorporated elements from a variety of places and cultures -- Anglo-Saxon, Northern Old English, Gaelic*, Anglo-Danish, Dutch/Flemish, and Norman French. All of this in Period, quite a lot of it simultaneously. I can provide loan-words and grammatical quirks if anyone is interested.
My source-of-the-moment (because I have it in front of me) is The Concise Scots Dictionary, edited by Mairi Robinson, published by Aberdeen University Press in 1987. ISBN 0-08-028491-2 Its source for pre-17th C words is the Dictionary of the Older Scottish Tongue, which had only gotten up the the Ps at the time of publication, but luckily for us, "cairn" and "fell" are both in the beginning of the alphabet. Information on DOST may be found here: http://www.arts.ed.ac.uk/dost/
Assuming I'm reading these abbreviations correctly, both "cairn" and "carne", with the meaning "a pyramid of loose stones" is documentable in place names in the Scots-speaking region (for the most part, southern and easter Scotland) from the beginning of the 15th C...
"Fell", meaning "a (usually steep, rocky) hill" is present in Scots from the latter half of the 15th C, "frequently in place-names".
So, both "cairn" and "fell" are *Scots* words in Period, both used in place names in Period, separately, if not (yet) documentably together (I'd be surprised, frankly, if they *weren't* used together in Period).
"
Whiel the submission would probably be alright as it is, we have pended the submission to gather copies of some documents mentioned in the Blazons discussion.

cairnfell's device


News from Laurel LoARs

From Laurel's February Letter of Acceptance and Return

Acceptances

Bartholomew Baskin.

Device. Argent, a lion dormant, a chief rayonny gules.

Gillian Brampton.

Name.

Leoflæda Ælfwynnes dohter.

Name.

Submitted as Leoflæda Ælfwynn dohter, the grammar of the byname is incorrect. In Old English, patronymics and metronymics are formed by putting the name in the genitive (possessive) case and adding sunu (son) or dohtor (daughter). The correct genitive form of Ælfwynn is Ælfwynnes. We have changed this name to Leoflæda Ælfwynnes dohter to correct the grammar.

Tamsyn Northover.

Name and device. Per fess indented flory at the points azure and ermine.

Ysabeau of Stowe on the Wowld.

Holding name and device (see RETURNS for name). Or, on a fess sable five fleurs-de-lys Or.

Submitted under the name Ysabeau de Challon.


Returns

Ysabeau de Challon.

Name.
Aural conflict with Isabeau Charron, registered April 1990. As Nebuly notes "both L and R are liquid consonants." When a French speaker at the Pelican meeting pronounced both names, there was almost no difference between the two names.
Her armory has been registered under the holding name Ysabeau of Stowe on the Wowld.


News from Laurel LoARs

From Laurel's March Letter of Acceptance and Return

Acceptances

Arnfinnr Ákason.

Name (see RETURNS for device).
The submitter requested authenticity for a 10th C Dane. All parts of this name are documented from Geirr Bassi Haraldsson, The Old Norse Name, which is largely Old Icelandic. While this is certainly a fine Old Norse name, we cannot say whether it is authentic for Denmark in the 10th C.

Ásfríðr Úlfvíðardóttir.

Name.
Submitted as Ásfríðr Ulfvíðardóttir, the documentation for the byname shows Úlfvið. As precedent requires Old Norse names to either include or omit all accents, we have added it here and registered the name as Ásfríðr Úlfvíðardóttir.

Fineamhain an Einigh inghean ui Chonchobhair.

Name.
Submitted as Fineamhain an Einigh Ui Concobair, the gender and the grammar of the byname are incorrect. As submitted the byname translates to "Of the male descendant of Connor". In Gaelic, patronymic bynames are literal; the patronymic particle in this case should be ingen ui (for Early and Middle Irish Gaelic) or inghean ui (for Early Modern Irish Gaelic.) In addition, the submitter requested authenticity for Irish language/culture. The given name and descriptive byname are both documented as Early Modern Irish forms, but the patronymic is a Middle Gaelic form. The appropriate Early Modern Irish form of of the patronymic that means "daughter of the male descendeant of Connor" is inghean ui Chonchobhair. We have changed the patronymic to this form to correct the grammar and to comply with her request for authenticity.

Eirikr of Ynys Fawr.

Holding name and device (see RETURNS for name).Per pale argent and gules, two fish hauriant embowed respectant counterchanged.

Henri Guiscard.

Name and device. Quarterly gules and sable, two chevronels Or.

Lochac, Kingdom of.

Order name Order of the Golden Tear.

Lochac, Kingdom of.

Order name Order of the Nock.


Returns

Arnfinnr Ákason.

Device. Quarterly gules and azure, a doe's head erased argent.

Conflict with Armida Morgan, Azure, the head of a hind erased argent, with only one CD for changing the field.

Lochac, Kingdom of.

Order name Order of the Shining Helm.

This name does not follow a pattern of period Order name construction. The adjectives found in Order names are either straightforward descriptions, for example colors (yellow, golden) and numbers (two), or they are some form of superlative, for example Holy, or Grand or Glorious. The adjective shining is neither of these.

Lochac, Kingdom of.

Order name Order of the Promethean Flame.

This name does not follow a pattern of period Order name construction. The adjectives found in Order names are either straightforward descriptions, for example colors (yellow, golden) and numbers (two), or they are some form of superlative, for example Holy, or Grand or Glorious. The adjective Promethean is conceptual in nature, unlike any of the adjectives found in period Order names.


News from Laurel LoARs

From Laurel's April Letter of Acceptance and Return

Acceptances

Áine Ruadh inghean Chillín.

Name change from holding name Cillíne of Lochac.

Submitted as Áine Ruadh inghean Chillíne, the submitter requested authenticity for 14th C Ireland. The spelling Cilline is a Middle Irish (pre-1200) form: the appropriate form for the 14th C is Cillin. We have changed the name to Áine Ruadh inghean Chillín to fulfill her request for authenticity.

Ásfríðr Úlfvíðardóttir.

Device. Gules, three furisons and a bordure Or.

Aulay Leod.

Device. Gules, an ape-headed centaur salient Or maintaining a drawn bow and arrow sable.

Fionghuine Mac Coinnich.

Name and device. Per chevron Or and azure, a cock Or and a chief dovetailed azure.

Submitted as Fionghuine Mac Coinneach, the patronymic is in the nominative case rather than the required genitive. We have changed the name to Fionghuine Mac Coinnich to correct the grammar.

Gillian Brampton.

Device. Per bend sinister gules and vert, two trefoils Or.

Hunydd verch Madyn Duy.

O Name and device. Sable, a griffin passant Or winged gules, in chief five ermine spots argent.

Randall of Willoughby Vale.

Name.

Wilfrid Scrivener.

Name change from Wilfred de Ackelonde.


Returns

Ianto van Diemen.

Badge. (Fieldless) In pale a furison Or conjoined to a gunstone issuing flames proper.

This badge is returned for violating RfS XI.1, which says, "Armory that contains elements reserved to or required of certain ranks, positions, or territorial entities, inside or outside the Society, is considered presumptuous." In this case, the use of a gold furison striking a flint issuing flames gives the appearance that the submitter is claiming membership in the Toison d'Or (Order of the Golden Fleece), one of the most prominent orders in our period.
This order, whose membership was restricted to the highest nobility, was founded by Philip the Good, Duke of Burgundy and Count of Flanders, in 1429. Its members typically wore the badge of the order, a golden fleece, suspended from a collar made of links that each depict an enflamed flint between and struck by two gold furisons. This flint-and-steel motif makes reference to a livery badge used by the founder of the order (D'Arcy Jonathan Dacre Boulton, The Knights of the Crown: The Monarchical Orders of Knghthood in Later Medieval Europe 1325-1520, pp. 366-367). Period illustrations of this collar can be seen on p. 85 of Ottfried Neubecker, Heraldry: Sources, Symbols and Meaning, and on p. 84 of Carl-Alexander von Volborth, The Art of Heraldry, as well as in many portraits of the order's illustrious members.
While the collar described above is the most common representation of this motif, examples showing different combinations of furison and enflamed flint, with or without a golden fleece, can also be seen in portraits and in regalia associated with the Toison d'Or. For example, La Toison d'Or Bruges 1962, a catalog from a exhibition on the order, shows a 15th C half-circle cloak decorated with a single furison striking an enflamed flint together with the arms of Burgundy and Artois. The same catalogue also includes a portrait of Floris van Egmont (c. 1519-1520) in which the subject wears the golden fleece conjoined to a single flint-and-steel suspended from a ribbon rather than the usual collar. In addition, a portrait of Jean de Luxembourg (c. 1510-1520), also found in the exhibition catalogue, shows the subject wearing a pendent which depicts a flint enflamed conjoined to a fleece, with no furison at all.
All of these examples suggest that both gold furisons and enflamed flints, separately or together, are closely associated with the Toison d'Or. Moreover, it appears that members of the Toison d'Or used various combinations of furison, flint, and fleece to represent their connection to the order. Therefore, we will consider presumptuous the use, in any orientation, of any combination of two or more of the following: a fleece Or, a furison Or, and a flint of any tincture enflamed Or, gules, or proper.


Crux Seal Wakeline's Signature

Wakeline de Foxley,
Crux Australis Principal Herald


SPQR